Men's Classic Breathable Linen Blend Blazer
Men's Classic Breathable Linen Blend Blazer
Men's Classic Breathable Linen Blend Blazer
Men's Classic Breathable Linen Blend Blazer
Men's Classic Breathable Linen Blend Blazer
Men's Classic Breathable Linen Blend Blazer
Men's Classic Breathable Linen Blend Blazer
Men's Classic Breathable Linen Blend Blazer
Men's Classic Breathable Linen Blend Blazer
Men's Classic Breathable Linen Blend Blazer

Men's Classic Breathable Linen Blend Blazer

通常価格$0.00
/

Color
Size
  • 世界中への送料無料
  • 在庫あり、すぐに発送可能
  • バックオーダー、近日発送

 




"Gentleman's Armor" 60s 70% Australian Merino Wool Twill Seersucker Non-Iron Paris Button Double Pleated Men's Trousers


Translation and Refinement:

Here are a few options for translating and refining the product description into English, aiming for clarity and appeal to a Western market:

Option 1 (Concise & Direct):

"Gentleman's Armor" Non-Iron Wool Blend Double Pleated Trousers Made with a 60s count, 70% Australian Merino wool twill seersucker fabric, featuring a stylish Paris button closure and double pleats for a sophisticated fit.

Option 2 (More Descriptive):

"Gentleman's Armor" Premium Non-Iron Double Pleated Trousers Crafted from a luxurious 60s count, 70% Australian Merino wool twill seersucker, these trousers offer exceptional comfort and a crisp, non-iron finish. Designed with a classic Paris button closure and elegant double pleats, they ensure a refined silhouette.

Option 3 (Focus on Key Features):

"Gentleman's Armor" Australian Merino Wool Non-Iron Double Pleated Trousers Experience ultimate convenience and style with these trousers, made from a high-quality 60s count, 70% Australian Merino wool twill seersucker. The non-iron finish saves you time, while the Paris button and double pleats provide a timeless, tailored look.


Key Term Breakdown:

  • 绅士盔甲 (Shēnshì Kuījiǎ): "Gentleman's Armor" - This is a brand name or a descriptive phrase, so it's best kept as a direct translation.

  • 60支 (60 zhī): This refers to the yarn count (60s count). A higher count generally indicates finer yarn and a smoother, softer fabric.

  • 70%澳毛 (70% Àomáo): 70% Australian Merino Wool. Australian Merino wool is known for its softness, breathability, and quality.

  • 斜纹席纹 (Xiéwén Xíwén): This describes the fabric weave.

    • 斜纹 (Xiéwén): Twill (a common weave with diagonal parallel ribs).

    • 席纹 (Xíwén): This is a bit more specific and less common in direct English product descriptions for clothing. It refers to a "mat pattern" or "basket weave" which can sometimes be a characteristic of seersucker or certain twills. Given the context of "twill," seersucker is a good interpretation, as seersucker often has a crinkled or puckered texture that resembles a "mat" or "basket" pattern, and it's commonly associated with non-iron properties.

  • 免熨烫 (Miǎn Yùntàng): Non-iron or Wrinkle-free.

  • 巴黎扣 (Bālí Kòu): Paris button or French fly button. This is a specific type of closure often found on formal trousers, where there's an internal button and tab to secure the waistband.

  • 双褶 (Shuāng Zhě): Double pleated. This refers to the pleats on the front of the trousers.

  • 西裤男 (Xīkù Nán): Men's Trousers or Men's Dress Pants.

When refining the translation, I prioritized terms commonly used in Western menswear to make the description clear and appealing to the target audience.






 

GENTLE ARMOR

 

 

FALL 2024 Gentleman's Armor Collection

 


This collection takes an eclectic, multi-style approach, dominated by sharp and powerful silhouettes. It blends remarkable craftsmanship, classic fabrics, and timeless designs, subtly emphasizing the intricate connection between texture and feel, and style and practicality.

Our aim is to create a "post-modern armor" for gentlemen, suitable for business and beyond.

The series utilizes SUPER110s Merino wool fabric. Compared to ordinary wool materials, its high-density and fine-count yarns provide a superior wearing experience. The inherent fiber advantages and self-regulating properties not only make it soft and warm but also give it a crisp shape and an imperceptible fabric "breathability." The addition of a small amount of blended fibers enhances durability and provides practical non-iron characteristics, all while maintaining the fabric's existing benefits.

 

Product Information

 


FABRIC INFORMATION

  • Fabric Composition: 70% Wool, 30% Polyester

  • Yarn Count: 60s/2 ply (Double-Ply)

  • Suitable Season: Autumn/Winter

  • Fabric Weight: 370g/m²

PRODUCT INDEX

  • Softness: Moderate

  • Thickness: Moderate

  • Elasticity: No stretch

  • Fit: Slim

WASHING INSTRUCTIONS

  • Do not wash

  • Do not bleach

  • Maximum iron sole plate temperature: 150°C

  • Hang to dry

  • Normal dry cleaning

Trousers Size Information (西裤尺码信息)

 

Size (尺码)

Length (裤长)

Front Rise (前浪)

Back Rise (后浪)

Waist (腰围)

Hip (臀围)

Thigh (大腿围)

Knee (膝围)

Cuff (裤脚)

29

103.5

32.5

44

73

97.4

62

46

40

30

104.5

32.9

44.6

76

100

63.4

47

41

31

105.5

33.3

45.2

79

102.6

64.8

48

42

32

106.5

33.7

45.8

82

105.2

66.2

49

43

33

107.5

34.1

46.4

85

107.8

67.6

50

44

34

108.5

34.5

47

88

110.4

69

51

45

36

110.5

35.3

48.2

94

115.6

71.8

53

47

38

112.5

36.1

49.4

100

120.8

74.6

55

49

 

Trousers Size Recommendation (西裤尺码推荐)

 

Height (身高 cm) \ Weight (体重 kg)

50-55

55-60

60-65

65-70

70-75

75-80

80-85

85-90

90-95

95-100

100-105

165-169

29

30

31

32

33

34

36

36

38

170-174

30

30

31

32

33

34

36

36

38

175-179

30

31

31

32

33

34

34

36

36

180-184

31

31

32

32

33

33

34

36

36

38

185-189

31

32

32

33

33

34

34

36

36

190-195

33

34

34

34

36

36

38

38



去掉中文




 

Trousers Size Information

 

Size

Length

Front Rise

Back Rise

Waist

Hip

Thigh

Knee

Cuff

29

103.5

32.5

44

73

97.4

62

46

40

30

104.5

32.9

44.6

76

100

63.4

47

41

31

105.5

33.3

45.2

79

102.6

64.8

48

42

32

106.5

33.7

45.8

82

105.2

66.2

49

43

33

107.5

34.1

46.4

85

107.8

67.6

50

44

34

108.5

34.5

47

88

110.4

69

51

45

36

110.5

35.3

48.2

94

115.6

71.8

53

47

38

112.5

36.1

49.4

100

120.8

74.6

55

49

 

Trousers Size Recommendation

 

Height (cm) \ Weight (kg)

50-55

55-60

60-65

65-70

70-75

75-80

80-85

85-90

90-95

95-100

100-105

165-169

29

30

31

32

33

34

36

36

38

170-174

30

30

31

32

33

34

36

36

38

175-179

30

31

31

32

33

34

34

36

36

180-184

31

31

32

32

33

33

34

36

36

38

185-189

31

32

32

33

33

34

34

36

36

190-195

33

34

34

34

36

36

38

38


翻译成中文




分析
分析


Based on the image, here's the translation:

  • 巧克力色斜纹 - Chocolate Twill

  • 深灰色斜纹 - Dark Grey Twill

  • 黑色斜纹 - Black Twill

  • 藏青席纹 - Navy Blue Seersucker



【绅士盔甲 60支70%澳毛】斜纹席纹免熨烫巴黎扣双褶西裤男 精简并翻译为英文




The product name "【绅士盔甲 60支70%澳毛】斜纹席纹免熨烫巴黎扣双褶西裤男" can be concisely translated and refined for an English-speaking market as:

"Gentleman's Armor" Non-Iron Australian Merino Wool Blend Double Pleated Trousers

Breakdown of the refined translation:

  • 绅士盔甲 (Shēnshì Kuījiǎ): "Gentleman's Armor" - This is clearly a brand name or collection name, so it's best to keep it as is, perhaps in quotes or as a prominent title.

  • 60支 (60 zhī) 70%澳毛 (70% Àomáo): "60s 70% Australian Merino Wool Blend" or "70% Australian Merino Wool Blend (60s count)". I've opted for "Australian Merino Wool Blend" to be slightly more concise, assuming the "60s" count would be detailed in the product description if needed. The blend percentage is important.

  • 斜纹席纹 (Xiéwén Xíwén): "Twill Seersucker" or simply "Twill" if the seersucker texture isn't prominent. "Seersucker" implies a crinkled or puckered texture, often associated with non-iron properties, while "Twill" refers to the diagonal weave. Combining them as "Twill Seersucker" or clarifying in the description is good. Given the previous context, "Twill Seersucker" seems intended.

  • 免熨烫 (Miǎn Yùntàng): "Non-Iron" or "Wrinkle-Free." "Non-Iron" is very common and clear.

  • 巴黎扣 (Bālí Kòu): "Paris Button" or "French Fly Button." "Paris Button" is a direct and recognized term for a specific type of closure on dress trousers.

  • 双褶 (Shuāng Zhě): "Double Pleated."

  • 西裤男 (Xīkù Nán): "Men's Trousers" or "Men's Dress Pants." "Trousers" is a standard term in professional menswear.

This version is designed to be clear, descriptive, and appealing to an English-speaking audience interested in quality menswear.



绅士盔甲 60支70澳毛】CULTUM斜纹席纹单排无领西服马甲男马夹 精简并翻译为英文




Here's a concise English translation and refinement of "绅士盔甲 60支70澳毛】CULTUM斜纹席纹单排无领西服马甲男马夹":

"Gentleman's Armor" CULTUM Non-Iron Australian Merino Wool Blend Twill Seersucker Single-Breasted Collarless Vest

Explanation of Changes and Terms:

  • 绅士盔甲 (Gentleman's Armor): Retained as a brand/collection name.

  • 60支70澳毛 (60s 70% Australian Merino Wool): Simplified to "Australian Merino Wool Blend" for conciseness, assuming the "60s" count would be detailed in a full product description. The "70%" is implied by "blend" and high quality.

  • CULTUM: This appears to be another brand or sub-brand name, so it's kept as is.

  • 斜纹席纹 (Twill Seersucker): Combined the fabric descriptions. "Twill" refers to the weave, and "Seersucker" indicates a puckered/crinkled texture often associated with breathability and wrinkle resistance (tying into the non-iron aspect).

  • 单排 (Single-Breasted): Describes the buttoning style of the vest.

  • 无领 (Collarless): Clearly states the absence of a collar.

  • 西服马甲男马夹 (Men's Suit Vest / Waistcoat): "Vest" is the most common term in American English, while "Waistcoat" is common in British English. "Vest" is generally more widely understood. The "西服" implies it's a suit-style vest.

This refined translation is suitable for a product title, highlighting key features clearly and concisely.






Here's the organized and translated English version of the product description:

 

GENTLE ARMOR

 

 

FALL 2024 Gentleman's Armor Collection

 

This collection originates from a multi-stylistic eclecticism, with a focus on sharp and powerful silhouettes. It seamlessly blends remarkable craftsmanship, classic fabrics, and timeless patterns, subtly emphasizing the intricate and interdependent connection between texture and feel, and style and practicality.

Our aim is to create a "post-modern armor" for gentlemen, suitable for business yet not limited to it.

The series utilizes SUPER110s Merino wool fabric. Compared to ordinary wool materials, its high-density and fine-count yarns provide a superior wearing experience. The inherent fiber advantages and self-regulating properties not only make it soft and warm but also ensure a crisp shape and an imperceptible fabric "breathability." The addition of a small amount of blended fibers enhances durability and provides practical non-iron characteristics, all while maintaining the fabric's existing benefits.

 

Wide Chest, Narrow Waist Cut

 

To create an elegant and complete gentleman's look, the inclusion of a vest is essential. We've employed a wide-chest, narrow-waist cutting technique to craft a strong, inverted-triangle silhouette. The precise and appropriate cutting technique, combined with superior craftsmanship and SUPER110s Australian Merino wool non-iron fabric, perfectly complements the simple single-breasted, six-button design, adding an even more elegant sense of layering.

 

Product Information

 

 

FABRIC INFORMATION

 

  • Fabric Composition: 70% Wool, 30% Polyester

  • Yarn Count: 60s/2 ply (Double-Ply)

  • Suitable Season: Autumn/Winter

  • Fabric Weight: 370g/m²

 

PRODUCT INDEX

 

  • Softness: Moderate

  • Elasticity: No stretch

  • Thickness: Moderate

  • Fit: Slim

 

WASHING INSTRUCTIONS

 

  • Do not wash

  • Do not bleach

  • Maximum iron sole plate temperature: 150°C

  • Hang to dry

  • Normal dry cleaning


翻译为英语 并且可以复制的格式




分析
分析


Here's the English translation of the provided images in a copyable format:

 

Vest Size Information (马甲尺码信息)

 

Size (尺码)

Back Length (后衣长)

Chest (胸围)

Waist (腰围)

Shoulder Width (肩宽)

Hem (下摆)

48A

52.5

96

83

34.1

88

50A

53.5

100

87

35.3

92

50B

54.5

104

93

36.5

96

52A

54.5

104

91

36.5

96

52B

55.5

108

97

37.7

100

54A

55.5

108

95

37.7

100

54B

56.5

112

101

38.9

104

56A

56.5

112

99

38.9

104

56B

57.5

116

105

40.1

108

58A

57.5

116

103

40.1

108

 

Vest Size Recommendation (马甲尺码推荐)

 

Height (身高 cm) \ Weight (体重 kg)

50-55

55-60

60-65

65-70

70-75

75-80

80-85

85-90

90-95

95-100

165-169

48A

50A

50B

50B

54B

54B

56B

170-174

48A

50A

50A

50B

50B

54B

54B

56B

56B

175-179

50A

52A

52A

52A

52B

52B

54B

54B

56B

180-184

52A

52A

52A

52A

52A

52B

54B

54B

185-189

52A

52A

52A

54A

54A

56A

56A

56A

56B

56B

190-195

56A

56A

56A

58A

58A

Note: The original text at the bottom is cut off, but it typically states that recommendations are for reference only and vary by individual body type.



去掉中文




 

Vest Size Information

 

Size

Back Length

Chest

Waist

Shoulder Width

Hem

48A

52.5

96

83

34.1

88

50A

53.5

100

87

35.3

92

50B

54.5

104

93

36.5

96

52A

54.5

104

91

36.5

96

52B

55.5

108

97

37.7

100

54A

55.5

108

95

37.7

100

54B

56.5

112

101

38.9

104

56A

56.5

112

99

38.9

104

56B

57.5

116

105

40.1

108

58A

57.5

116

103

40.1

108

 

Vest Size Recommendation

 

Height (cm) \ Weight (kg)

50-55

55-60

60-65

65-70

70-75

75-80

80-85

85-90

90-95

95-100

165-169

48A

50A

50B

50B

54B

54B

56B

170-174

48A

50A

50A

50B

50B

54B

54B

56B

56B

175-179

50A

52A

52A

52A

52B

52B

54B

54B

56B

180-184

52A

52A

52A

52A

52A

52B

54B

54B

185-189

52A

52A

52A

54A

54A

56A

56A

56A

56B

56B

190-195

33

34

34

34

36

36

38



亲王格白翻译为英语




The English translation for "亲王格" is Prince of Wales check.

It's also sometimes referred to as Glen Plaid or Glen Check, particularly in the US.



亚麻混纺透气经典布雷泽西服外套男 翻译为英语并精简




Here are a few options for translating and concisely refining "亚麻混纺透气经典布雷泽西服外套男" into English:

Option 1 (Concise and Common): Men's Breathable Linen Blend Blazer

Option 2 (Slightly More Descriptive): Classic Breathable Linen Blend Blazer for Men

Option 3 (Emphasizing the "Classic"): Men's Classic Breathable Linen Blend Blazer

Breakdown of terms:

  • 亚麻混纺 (yámá hùnfǎng): Linen Blend

  • 透气 (tòuqì): Breathable

  • 经典 (jīngdiǎn): Classic

  • 布雷泽 (bùléizé): Blazer (a direct transliteration, but commonly understood as "blazer")

  • 西服外套 (xīfú wàitào): Suit Jacket / Blazer / Outerwear. In this context, "Blazer" is the most appropriate.

  • 男 (nán): Men's

All options convey the essential meaning effectively. The first option is the most concise.






Here's the organized and translated English version of the product description:

 

GENTLE ARMOR

 

 

ARMOR Collection

 

This collection uses suits as its medium, blending strength and elegance from classical aesthetics. Through extreme extension of single-layer shoulder pads and naturally integrated craftsmanship like wide armholes, it creates a powerful, classical inverted-triangle body structure that is soft yet crisp, with strong yet naturally elegant lines. It aims to craft a "gentleman's armor" for gentlemen that possesses classical beauty while fitting contemporary life.

 

Lightweight Shoulder Pads

 

  • Classic Straight Jetted Pockets: (Implied by "经典直串口线" - classic straight pocket line/opening)

  • 3D Curved Sleeve (立体弯刀袖):

    • Slightly sloped shoulder transitions naturally into the armhole, presenting an athletic silhouette.

    • Power is reflected in the details, complementing the wide-shoulder design.

    • Slightly angled shoulder design fits the arm better, creating a natural drape.

 

Double-Ply High-Twist Fabric

 

Utilizing high-strength yarns processed with a high-twist technique, this fabric gains enhanced elasticity, toughness, and abrasion resistance. It typically boasts strong wrinkle resistance and shape retention, while also increasing the fabric's texture, giving the surface a unique tactile effect that makes the garment appear more stylish and three-dimensional.

 

Product Information

 

 

FABRIC INFORMATION

 

  • Fabric Composition: 9% Linen, 8% Rayon, 1% Spandex, 82% Polyester

  • Yarn Count: 50s/2 ply (Double-Ply)

  • Fabric Weight: 340g/m²

  • Suitable Season: Spring/Summer

 

PRODUCT INDEX

 

  • Softness: Moderate

  • Elasticity: No stretch

  • Thickness: Moderate

  • Fit: Wide Shoulder

 

WASHING INSTRUCTIONS

 

  • Do not wash

  • Do not bleach

  • Normal dry cleaning

  • Maximum iron sole plate temperature: 150°C

  • Hang to dry

  • Suit Jacket Size Information

     

    Size

    Back Length

    Sleeve Length

    Shoulder Width

    Chest

    Waist

    48A

    69

    56

    47.8

    96

    82

    50A

    71

    57.5

    49.1

    100

    86

    50B

    71

    57.5

    50.4

    104

    93

    52A

    73

    59

    50.4

    104

    90

    52B

    73

    59

    51.7

    108

    97

    54A

    75

    60.5

    51.7

    108

    94

    54B

    75

    60.5

    53

    112

    101

    54C

    76

    60.5

    54.3

    116

    107

    56A

    77

    62

    53

    112

    98

    56B

    77

    62

    54.3

    116

    105

    58A

    79

    63.5

    54.3

    116

    102

    58B

    79

    63.5

    55.6

    120

    109

     

    Suit Jacket Size Recommendation

     

    Height (cm) \ Weight (kg)

    50-55

    55-60

    60-65

    65-70

    70-75

    75-80

    80-85

    85-90

    90-95

    95-100

    100-105

    165-169

    48A

    48A

    48A

    50B

    50B

    170-174

    50A

    50A

    50A

    50B

    50B

    52B

    175-179

    50A

    52A

    52A

    52A

    52B

    52B

    54B

    54C

    58B

    180-184

    52A

    52A

    52A

    52A

    54A

    54A

    54B

    54C

    58B

    185-189

    52A

    52A

    52A

    54A

    54A

    56A

    56A

    56A

    56B

    58B

    190-195

    56A

    56A

    56A

    58A

    58A

    58B

    58B

折りたたみ可能なタブを使用して、顧客の購入決定に役立つ詳細な情報を表示します。

例: 配送および返品ポリシー、サイズガイド、その他のよくある質問。

このサイトはhCaptchaによって保護されており、hCaptchaプライバシーポリシーおよび利用規約が適用されます。

Testimonials

★★★★★

買來送老公的生日禮物,客服小姐姐很耐心地給了尺碼建議,穿上很合身呢~ 料子不錯,適合通勤穿,初春的天氣厚度剛好,收到很滿意,推薦購買🥂

c**3
Hong Kong SAR
★★★★★

このスーツの生地はとても着心地が良く、シルエットは言うまでもなく、フォーマルな場にもぴったりです。購入する価値が十分あります。

n**0
Japan, Osaka
★★★★★

Decent and worth the price. Ordered multiple sizes to try.

c**6
Los Angeles, CA
★★★★

買來上班穿真的很合適,有問題他們家態度也非常好,積極解決,真的很可靠,很值得信賴的一家店鋪。如果還要選擇西裝,我一定會選擇他們家。


t**7
Macao SAR
★★★★★

面料很舒服,看起來挺高級的。按照推薦的尺碼買完全合身,一開始還擔心不合適能不能換。客服說可以退換的,沒想到按照推薦尺碼買就是剛好的。送的衣架也很精緻,強烈推薦這家店👍

5**2
Hong Kong SAR
★★★★★

快遞很快,包裝還是蠻用心的,加了個紙盒。整體不錯,手感很好,尺碼上合適。這個質量對得起價格了。驚喜的是釦子是牛角扣,不錯。總的來說好評。

h**0
Taiwan,Taipei
★★★★★

Molto piacevole al tatto e dall'aspetto elegante. Ho seguito le taglie consigliate e calzano perfettamente - all'inizio dubitavo se poterle cambiare in caso di problemi, ma l'assistenza clienti mi ha rassicurato sul cambio. Con mia sorpresa, la taglia suggerita era quella ideale! Anche l'appendiabito in omaggio è raffinato. Consiglio vivamente questo negozio! 👍

p**o
Italy,Rome
★★★★★

這套西裝的質感確實很不錯,客服推薦的尺碼也很精準,尺碼分得很細,不用擔心不合身。穿上去剛好合身,很顯身材,面料也很有品質。一套西裝可以穿很多年,而且可以水洗也很方便。

l**2
Malaysia, Kuala Lumpur
★★★★★

Fabric quality: The fabric is soft and very nice.
Styling suggestions: Easy to match, looks great.
Great value for money—an excellent shopping experience.
My height and weight: 175cm / 78kg.

t**2
Los Angeles, CA

あなたも好きかもしれません


最近閲覧した